Почему фильмы в кмп плеере на английском. Как менять язык в фильме


В последнее время немалое количество фильмов, особенно версии переработанные из DVD или Blu-ray источника, могут содержать 2 и более звуковых версий. Качественный дублированный перевод стандартно дополняется оригиналом, а иногда и несколькими вариантами от энтузиастов или иных профессиональных студий перевода и озвучивания. Простой зритель от такого разнообразия только выигрывает, ведь теперь появляется выбор — можно слушать и порой «пресный» дубляж или смачный стиль Гоблина. Чаще всего для смены звуковой дорожки в KMPlayer достаточно использовать сочетание клавиш CTRL+X , все остальные варианты более детально рассмотрены далее в статье.

Виды аудиодорожек

Звуковая, или аудиодорожка, бывает двух типов — встроенная и внешняя. Первый — более удобный вариант, ведь все имеющиеся в видео озвучки «зашиты» в один файл и переключаются быстрее. Второй зато позволяет удобнее распространять перевод среди пользователей, хотя для разных файлов требуется синхронизация видео и звука, подключается ненамного медленнее.

Добавление внешней аудиодорожки

Запускаем нужный видеофайл и ставим его на паузу. Кликаем ПКМ в активном окне KMPlayer → «Открыть» → «Загрузить внешнюю аудиодорожку». Далее необходимо найти(обычно находится в папке с самим фильмом) и выделить аудиофайл, который мы хотим подключить в качестве звуковой дорожки, затем нажать «Открыть». После выполнения данной процедуры возможны два варианта: либо внешняя дорожка подключится сама и станет активной, либо должна появится в одном из списков пункта «Фильтры» (станет доступен после нажатия ПКМ в активном окне KMPlayer) и нужно будет её выбрать уже там.

Как поменять встроенную звуковую дорожку

Встроенная аудиодорожка меняется в пункте «Фильтры» (станет доступен после нажатия ПКМ в активном окне KMPlayer). Далее два варианта, в зависимости от сплиттера, используемого по умолчанию. Если активным является Matroska , то следует искать список под названием «KMP Matroska Reader», если LAV Splitter — ищем пункт с соответствующим названием, там и будет доступен список имеющихся аудиодорожек с возможностью выбора нужного вам варианта.

Русские аудиодорожки по умолчанию

В KMPlayer в настройках жёстко вписано правило, которое даёт приоритет озвучкам на английском языке. В результате приходится каждый раз переключать дорожки самостоятельно. Правило это можно и нужно изменить. Для этого заходим в настройки плеера при помощи F2 . В вертикальном блоке слева находим пункт «Обработка субтитров» и выбираем подпункт «Языки/Речь». Далее редактируем строку «Предпочитаемый язык субтитров», в итоге должны остаться два слова rus ru . Иными словами, мы сделали так, чтобы аудиодорожки, содержащие сокращения rus или ru имели приоритет перед остальными. Чтобы выставить другой приоритет языков, к примеру, — русский, японский, английский, можно было написать так rus jpn eng . Теперь осталось нажать кнопку «Закрыть» справа внизу окна и настройки сохранены.

class="eliadunit">

Современные фильмы DVD- или MPEG-формата могут иметь несколько звуковых дорожек. Обычно это оригинальная озвучка и дублированный перевод, который может быть в нескольких вариантах, например, русском и польском. Очень часто возникает необходимость изменить язык озвучки, например, с целью изучения иностранного языка. О том, как поменять аудио дорожку в KMPlayer, и пойдет речь в этой статье.

Стандартные ситуации

Нередко пользователи спрашивают, почему во время запуска видео с разными звуковыми дорожками, они звучат одновременно. Так, например, фильм имеет одновременно оригинальный звук и русский дубляж. В результате накладывания потоков друг на друга создается невероятный шум, что портит все удовольствие от просмотра.

Это штатная ситуация, и она имеет место быть вне зависимости от установленной на компьютере операционной системы или типа проигрывателя. Некоторые плееры вовсе могут “отказаться” проигрывать нужную вам дорожку, если в фильме их больше одной. KMPlayer - совсем другое дело. Он отлично воспринимает и проигрывает все имеющиеся потоки аудио, имеет весь набор нужных кодеков, легок в управлении и абсолютно бесплатен.

Как поменять язык озвучки в KMPlayer

class="eliadunit">

Есть несколько простых способов управления звуком в KMPlayer:

  • Щелкните правой кнопкой мыши по окошку плеера во время просмотра видео и выберите в открывшемся контекстном меню пункт “Аудио”, из него - “Выбор потока”. В появившемся окошке выберите нужную вам дорожку.

  • Если пункта “Аудио” у вас нет, необходимо запустить расширенные настройки. Сделать это можно так: вызовите Настройки нажатием на клавишу F2, в появившемся списке найдите пункт “Расширенное меню” и поставьте напротив него “галочку”.

  • Наиболее простой способ сменить звук озвучки - воспользоваться сочетанием клавиш “Ctrl+X”.

И последнее. Если вы не скачали, а приобрели фильм, записанный на DVD-диск, информацию о количестве звуковых дорожек можно найти прямо на коробке. Если несмотря на все ваши усилия, изменить озвучку не получится, значит, проблему нужно искать в самом диске, и лучше вернуть его продавцу. Приятного просмотра!

Почти все фильмы на этом сайте имеют 2 звуковые дорожки, английскую и русскую. Если повезёт, можете смотреть фильмы онлайн на своём гаджете. Будет английский язык и субтитры (стоит 1-й дорожкой). Для того, что бы переключать звуковые дорожки, надо скачать фильм на ПК. Переключить звуковую дорожку можно только у тех видео файлов, где есть эти две дорожки! Большинство популярных плэйеров (кроме стандартного Windows Media Player), делают переключение между дорожками легко, за 2-3 клика.

Логика везде простая. Надо найти в меню пункт Звук (Audio) , затем выбрать, то есть поставить галочку на нужную Дорожку (Stream) . Будьте внимательны, если выберете две дорожки, возможно пойдёт воспроизведение сразу двух каналов звука. Скачать плэйеры, можно где угодно. Большая часть из них бесплатна.

Это стандартный плэйер включённый в операционную систему Windows. Очень неудобный. Не советую смотреть видео-файлы в этом плеере, в большинстве случаев плеер просто не может переключать звуковые дорожки . Можете попытаться сделать это так, как показано на рисунке:


Один из лучших. Для русскоязычных пользователей бесплатный. Надо только при регистрации, ответить правильно на загадку:).
Кликните правой кнопкой мыши и в появившемся меню выберите пункт Звук -> Переключение звуковой дорожки.



Или внизу, сразу после "Громкости" кликнуть значок звука и в появившейся панели выбрать нужную дорожку.


Зайдите в меню Play -> Audio ->



Полный набор встроенных кодеков, удобное управление и полная бесплатность. Если вам нужно поменять звуковую дорожку, нажмите CTRL+X и звуковая дорожка поменяется.
Еще один способ — нажать правую кнопку и в появившемся меню выбрать звуковую дорожку, как это показано на рисунке.



VLC Media Player VLC Media Player
Отличный и лёгкий плэйер. Может воспроизводить потоковое видео. Его рекомендуют использовать в Sopcast. Зайдите в меню Аудио -> Аудио-дорожка и выберите нужную вам звуковую дорожку.


BSplayer
Кликните правой кнопкой, в появившемся меню выберите пункт Аудио -> Аудио потоки и кликните по нужной вам звуковой дорожке.

Например, Media Player Classic или Kmplayer. Далее откройте с ее помощью фильм , в котором нужно включить русский перевод . Для этого выполните команду «Файл» – «Открыть». Либо щелкните на файле правой кнопкой мыши и выберите опцию «Открыть с помощью», щелкните по нужной программе.

Или просто перетащите файл в окно приложения. Далее вызовите контекстное меню в любом месте проигрывания, выберите пункт «Аудио» - в нем отображается список дорожек, включенных в фильм. Для выбора нужной просто щелкните по ней мышкой.

Выполните подключение дополнительной дорожки с русским переводом, для этого скачайте соответствующий аудиофайл, скопируйте его в папку с фильмом. Название звукового файла необходимо изменить аналогично видеозаписи , например, kino.avi, kino.mp3.

Запустите приложение для просмотра видео, например, Media Player Classic. Щелкните правой кнопкой мыши на видео и выберите пункт «Аудио», далее укажите название дорожки, которую необходимо подключить к видео. Таким образом, вы можете смотреть фильм с русской озвучкой, а также с любым другим звуковым сопровождением.

Запустите программу Light Allow, чтобы добавить русский перевод в видеозапись . Нажмите клавишу F10, чтобы вызвать окно настроек, перейдите во вкладку «Звук». Возле опции «Вывод звука и дорожка по умолчанию» выберите из выпадающего списка значение «2». Также установите переключатель в поле «Подгружать mp3 файл». Щелкните «ОК» и выйдите из программы.

Затем вызовите на видеофайле контекстное меню, выберите пункт «Открыть с помощью», выберите Light Allow, в воспроизведении должна добавиться русская озвучка . Чтобы смешать ее с оригиналом , нажмите комбинацию клавиш Ctrl+A. В появившемся окне вы можете включить русскую дорожку и оригинальную одновременно и установить для каждой из них свой уровень громкости, чтобы слышать одновременно два варианта озвучивания фильма.

Источники:

  • как изменить озвучку

Списки воспроизведения нужны для того, чтобы поставить в автоматический режим проигрывателя нужные файлы в определенной последовательности. Плейлисты поддерживаются большинством современных проигрывателей и портативных медиаплееров.

Вам понадобится

  • - проигрыватель аудиофайлов.

Инструкция

Если вам нужно включить список воспроизведения на стандартном проигрывателе Windows Media, откройте его и нажмите на треугольник под словом «Проигрывается» в правом верхнем углу окна. Выберите пункт «Показать панель списка». Справа отобразиться область списка воспроизведения, перенесите на нее сохраненный плейлист или медиафайлы, которые хотите прослушать или просмотреть в удобном для вас порядке.

Если вам нужно открыть список воспроизведения в медиапроигрывателе AIMP, щелкните дважды по сохраненному ранее плейлисту. Также вы можете посмотреть ранее воспроизводимые списки, для этого нажмите в открытом плеере пиктограмму, отвечающую за отображение области плейлиста .

В появившемся окне на верхней панели найдите нужное вам название, выбрав для проигрывания один из файлов списка, вы включите плейлист. Это удобно в том случае, если не помните точно, куда сохранили список воспроизведения. Также вы можете добавить туда новые файлы путем из перетаскивания из места нахождения или нажатием правой кнопки мыши и выбора соответствующего пункта выпадающего меню.

Если вы хотите включить список воспроизведения музыки в социальной сети «Вконтакте», зайдите в раздел «Аудиозаписи». Нажмите сверху «Редактировать». Справа появится пункт меню «Создать альбом». На экране откроется новое окно, введите название для вашего списка воспроизведения, добавьте в него нужные аудиозаписи и сохраните изменения.

Выйдите из режима редактирования, откройте справа ссылку с названием плейлиста, включите любую из его аудиозаписей, в открывшемся проигрывателе настройте режим воспроизведения.

Если вам нужно создать список воспроизведения для портативного плеера iPod, подсоедините устройство при помощи специального кабеля к компьютеру и запустите программу iTunes. В открывшемся окне выберите режим создания списка воспроизведения, добавьте в него нужные файлы, сохраните плейлист в плеере.

Обратите внимание

Будьте внимательны, добавляя файлы в список воспроизведения, убедитесь, что они находятся в конечной директории и в дальнейшем не будут перемещены в другую папку на компьютере, поскольку они будут удалены из плейлиста.

Полезный совет

Присваивайте спискам воспроизведения форматы, читаемые большинством проигрывателей.

Субтитрами, возможно, пользуются немногие, но иногда очень хочется услышать оригинальный голос актера и при этом понять, о чем он говорит. Вот для этого и нужны субтитры . Почти во всех BD-Rip или DVDRip встраивают как оригинальные субтитры , так и русские. Как их включить в двух известных видеопроигрывателях - читайте внимательно далее.



Инструкция

А два известных видеопроигрывателя – это KMPlayer и, конечно же, MediaPlayerClassic, который входит в комплектK-liteCodecPack. По умолчанию KMPlayer использует встроенные кодеки, но по желанию пользователя может использовать и системные. Субтитры делятся на внутренние и внешние. Внутренние находятся в самом видеофайле, их возможно отключать и подключать. Внешние субтитры , т.е. отдельно подключаемые, подгружаются с файлов формата SRTи SUB (самые распространенные в сети интернет).

Выбрать и подключить субтитры можно несколькими способами: запустите видеофайл при помощи KMPlayerMPC. Для примера возьмите фильм «Миссия невыполнима: Протокол Фантом», Blu-rayRip с лицензионного диска со встроенными английскими субтитрами. Отдельно были скачаны русские субтитры в формате SRT.

Для подключения субтитров в KMPlayer нажмите правую кнопку мышки на свободном месте окна плеера, подведите курсор к пункту «Субтитры» и выберите «Открыть субтитры ». Затем укажите путь к скачанному файлу субтитров и жмите «Открыть». Субтитры были успешно подключены к данному видеофайлу, и для их показа поставьте галочку «Показывать субтитры » в меню Субтитры. В связи с тем, что в файле были еще английские субтитры , надо переключиться на русские. Для этого зайдите в меню Субтитры – Языки субтитров и в списке выберите русские (надпись примерно такого вида Subtitle/rus).

Для подключения русских субтитров в MPC зайдите в меню File – Loadsubtitle. Затем укажите путь к субтитрам и нажмите «Открыть». Проверьте, что по умолчанию выставились русские субтитры : Navigate – SubtitleLanguage – S: Full .И напоследок активируйте показ субтитровв фильме: Play – Subtitlesи поставьте галочку напротив Enable. Все, настройка субтитров окончена. Приятного просмотра!

Источники:

  • как включить субтитры kmplayer

Фильмы в формате mkv весят достаточно немало, однако это объясняется тем, что данный файл содержит несколько звуковых дорожек на разных языках. Многим пользователям такой вариант просмотра достаточно удобен.

Вам понадобится

  • - компьютер;
  • - проигрыватель видеофайлов.

Инструкция

  • Если вы открываете ваш видеофайл при помощи стандартного проигрывателя Windows Media Player, во время воспроизведения нажмите клавишу Alt. В появившемся меню настройте язык воспроизведения через меню звука и дублированных дорожек. В случае если у вас установлена английская версия операционной системы, данное меню будет называться Audio and Language Traks.
  • Если вы просматриваете фильм в проигрывателе KmPlayer, для вызова меню воспользуйтесь сочетанием клавиш Ctrl+X. После этого в меню настройте нужную звуковую дорожку.
  • Если вы хотите сделать в вашей видеозаписи всего одну звуковую дорожку, воспользуйтесь для этого специальными редакторами, которые доступны для скачивания в интернете, например, VirtualDubMod.
  • Просто откройте ваш фильм в ее меню, выделите ненужные дорожки при помощи мыши и клавиши Ctrl, после чего нажмите «Удалить звуковые дорожки». Здесь же вы можете добавить в фильм другие звуковые дорожки, которые можете загрузить из интернета. Это достаточно удобно, когда файл не содержит нужной озвучки.
  • Скачайте для просмотра видеофайлов проигрыватель с понятным для вас интерфейсом и настройте в нем выбор дорожек при открытии файлов по умолчанию. Для осуществления функции управления дорожками при воспроизведении таких медиафайлов на различных автономных устройствах пользуйтесь инструкцией. Зачастую выбор дорожек бывает доступен только с пульта дистанционного управления. Если вы просматриваете диск с фильмом, содержащий несколько звуковых дорожек, обычно выбор нужной осуществляется еще из главного меню при открытии диска.
  • О том, какие языки доступны для вашего фильма, читайте на оборотной стороне упаковки. Обычно это бывает доступно только для лицензионных дисков. Всегда обращайте внимание на оборотную сторону упаковки при покупке.
  • Оцените статью!




    

    2024 © gtavrl.ru.